Don Quixot de La Mancha

Don Quixot de La Mancha

Editorial:
Edicions 62
EAN:
9788429756074
Materia
LITERATURA CL?SICA
ISBN:
978-84-297-5607-4
Páxinas:
866
Encadernación:
TAPA DURA
lingua:
CATALAN
Ancho:
120
Alto:
185
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
(CAT).SEN COLECCION

El traductor d aquest Quixot, Antoni Bulbena i Tusell (1854-1946), va destinar molts esforÇos i coneixements a posar-lo en catalá. Empés pel  noble propósit de contribuir d´alguna manera a la renaixenÇa de la llengua catalana, va lliurar-se a una frenética activitat en diversos ámbits. Com a traductor, va acarar-se a autors tan distints com Homer,  Esquil, Isop, Dant, Shakespeare, Tolstoi o Zola. Va perseverar sobretot en l´anostrament d´obres clássiques castellanes, entre les quals sobresurten Comedia de Calist & Melibea (La Celestina) (1914) i La vida de Llátzer de Tormes (1924). Sentia una fascinació incommensurable per l´obra de Cervantes, la qual el va dur a traslladar totes les seves novel·les exemplars, si bé només van sortir  a llum Don Quixot de la Mancha (1891), Raconet e Talladell (1895) i Lo casori enganyador seguit del col·loqui dels cans Scipió & BerganÇa (1930). El Quixot va esdevenir el llibre de la seva vida, en una déria, una obstinació personal. Sigui com sigui, rere l´afany de traslladar-lo al catalá, hi planava també un ideal polític, quixotesc si voleu: la lluita per «l´hegemonia dels pobles lliures, i no dominats per cap altre poble, com el catalá pel castellá». Era la seva  resposta a la pregunta capciosa de per qué cal traduir, avui dia, del  castellá al catalá. Llegint aquest Quixot entendrem per qué, probablement, és una pregunta supérflua.«A un poblet de la Mancha, que  del seu nom no vull recordar-me, vivia, no fa gaire temps, un d`aquells hidalgos de llanÇa arreconada, darga antiga, rossí magre i llebrer corredor. Un bullit, més sovint de vaca que de moltó, carn trinxada quasi totes les nits, olla de trossos els dissabtes, llenties  els divendres i algun colomí que hi queia de més a més els diumenges,  s`emportaven les tres parts de sa hisenda. Consumien el restant una jupa de burell molt fi, amb les seves calces i pantufles de vellut, per les festes, i son drap de llana parda amb qué s`honorava els dies d`entre setmana».Així comenÇa en catalá el Quixot, la millor novel·la del món, la més llegida, la més estudiada, la més estimada, la més col·leccionada, també a Catalunya, terra de quixotistes i cervantistes. La fecunda relació entre Cervantes i els catalans, agermanants cada 23 d`abril per commemorar la mort de l`autor i el dia  del llibre, ha convergit enguany en el quart centenari de la publicació del Quixot i l`Any del Llibre i la Lectura 2005. Una auténtica fita a la qual necessáriament cal afegir ara aquesta espléndida i gairebé única versió íntegra al catalá, amb la qual no sols honorem la memória de Cervantes i el Quixot («el llibre més gentil, més elegant i més perfet que imaginar-se pugui») sinó també, de la manera més pacífica i divertida, la nostra llengua i el nostre país.

Outros libros do autor en Libreria Porta Da Vila

Materia en Libreria Porta Da Vila

  • El hombre que hablaba de Octavia de Cádiz
    Antigo
    Titulo del libro
    El hombre que hablaba de Octavia de Cádiz
    Bryce Echenique, Alfredo
    Debolsillo
    DISPOÑIBLE (Entrega en 3-4 dias)

    7,50 €

  • Tres mosqueters, els
    Titulo del libro
    Tres mosqueters, els
    Dumas, Alexandre
    Teide
    No disponible

    17,91 €

  • ISE MONOGATARI
    Titulo del libro
    ISE MONOGATARI
    ANÓNIMO.
    Satori ediciones
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    26,00 €

  • Bomarzo
    Titulo del libro
    Bomarzo
    Mujica Lainez, Manuel
    Seix barral ediciones
    No disponible

    20,00 €

  • Adam Bede
    Titulo del libro
    Adam Bede
    Nº 563
    Eliot, George
    Catedra
    "Adam Bede" fue la más vendida y leída de las novelas de George Eliot,  pseudónimo de la escritora Mary Ann ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    22,95 €

Edicions 62 en Libreria Porta Da Vila