Escribir con dos voces

Escribir con dos voces. Bilingüísmo, contacto idiomático y autotraducción en literaturas ibéricas

Nº:
8
Editorial:
Universitat valencia
EAN:
9788491345725
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-9134-572-5
Páxinas:
246
Encadernación:
RUSTICA
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
165
Alto:
230
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
NEXUS

15,00 €

IVE incluído
Comprar

España es un estado plurilingüe integrado por diversas lenguas autóctonas, además del español, que poseen una cultura distintiva y una rica tradición literaria: el asturiano, el catalán, el euskera o el gallego. Una parte de los habitantes de la península y sus islas, pues, son bilingües, y cuando se expresan literariamente presentan perfiles distintos: hablantes bilingües que escriben en una sola de las lenguas que conocen, que escriben textos diferentes (o no) en las dos lenguas que hablan y que se autotraducen de un idioma a otro. 'Escribir con dos voces' intenta observar cómo la elección de una lengua conocida (y no otra) influye en la creación de los escritores que dominan una lengua ibérica en contacto con otra de jerarquía superior (por ejemplo, el castellano respecto a los demás idiomas con los que coexiste). Este volumen pretende contribuir a comprender un poco mejor las tradiciones lingüísticas y literarias de estos territorios para proporcionar un modelo útil que profundice en la comprensión comparativa de las diferentes culturas implicadas y, en definitiva, para lograr proyectar una mayor luz sobre los procesos de escritura en un contexto bilingüe.

Outros libros do autor en Libreria Porta Da Vila

  • Salvar las distancias
    Titulo del libro
    Salvar las distancias
    Julia, Jordi / Poch, Dolors
    Iberoamericana - vervuert
    Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos l...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    36,00 €

Materia en Libreria Porta Da Vila

Universitat valencia en Libreria Porta Da Vila