O Escritor Invisível

O Escritor Invisível

Editorial:
Verso da historia
EAN:
9789728998295
Ano de edición:
Materia
LITERATURA
ISBN:
978-972-8998-29-5
lingua:
PORTUGUES
Ancho:
200
Alto:
300
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
SIN COLECCION

Quando lemos um livro traduzido, devemos ou não notar a presença do tradutor, esse agente essencial que permite que leiamos na nossa língua textos que, se assim não fosse, talvez nunca nos fossem acessíveis? Temos alguma noção das dificuldades que este enfrentou no seu trabalho de procurar respeitar o estilo do autor? É preferível que  o texto traduzido nos chegue tão limpo quanto possível, como se o tradutor fosse uma espécie de «escritor invisível» ou, pelo contrário,  que as suas dúvidas e os obstáculos que lhe surgiram enquanto realizou a tradução nos sejam expostos para melhor compreendermos as suas opções ou as eventuais limitações do texto que agora temos em mãos?O Escritor Invisível pretende enquadrar a actividade da tradução em Portugal e constitui-se como uma compilação de elementos para-textuais relativos ao processo de tradução, tal como foram enunciados por vários tradutores portugueses. Neste ensaio, descreve-se um procedimento possível de execução de uma tradução, partindo das reflexões teóricopráticas de alguns tradutores sobre cada  passo desse mesmo processo, indicando os métodos e os eventuais contextos teóricos seguidos.Do conjunto de excertos apresentados ao longo do ensaio, fazem parte as observações de tradutores conceituados  na área da criação literária, como Jorge de Sena, Sophia de Mello Breyner Andresen, João Gaspar Simões, David Mourão-Ferreira ou Vasco Graça Moura, entre outros. Todavia, apresentam-se ainda inúmeros comentários de outros tradutores dedicados a uma produção translatória  mais regular e mais alargada. Na sua globalidade, esta obra pretende,  acima de tudo, apresentar um conjunto de textos até agora dispersos sobre tradução e contribuir para um conhecimento mais aprofundado da área dos Estudos de Tradução em Portugal na perspectiva daqueles que mais fizeram pela evolução desta actividadeà Os próprios tradutores!

Materia en Libreria Porta Da Vila

  • La celestina
    Titulo del libro
    La celestina
    Fernando de Rojas
    Espasa calpe
    La loca pasión por Melibea , hija de un rico mercader, lleva al joven Calisto a romper todas las barreras y a ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    8,25 €

  • TIEMPO DE ESPERA
    Titulo del libro
    TIEMPO DE ESPERA
    Nº 303
    SARRIA, JOSE
    Valparaiso
    No disponible
  • Escribir y comunicarse en contextos cientificos academicos
    Titulo del libro
    Escribir y comunicarse en contextos cientificos academicos
    Castello, Montserrat
    Grao
    Uno de los retos a que debemos responder en las universidades es equipar a los estudiantes con los conocimiento...
    No disponible
  • Canción del distraido
    Titulo del libro
    Canción del distraido
    Valero, Vicente
    Vaso roto
    ""Canción del distraído" es a la vez compilación y resumen de la poesía de Vicente Valero (pues lo integran...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    14,00 €

  • La mirada de l'altre
    Titulo del libro
    La mirada de l'altre
    Nº 17
    Saurina i Claveguera, Mercè
    Calligraf
    El firmament i el paisatge empordanesos emmarquen el recorregut poètic  de La mirada de l'altre. Se'ns present...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    16,00 €

Verso da historia en Libreria Porta Da Vila