Ulises, de James Joyce (DublÃn, 1882 - Zúrich, 1941), es la novela que cambió para siempre la historia de la literatura y constituye una de las cumbres de la creación artÃstica del siglo XX. Proscrita por obscena, transcurre en una sola jornada: el 16 de junio de 1904, dÃa en que el protagonista, Leopold Bloom, se pasea por las calles de DublÃn. Asà el lector se adentra, de la mano de su autor, el más famoso escritor irlandés de todos los tiempos, en un laberinto, más real que la realidad misma, tan trufado de acertijos que darÃa trabajo a los crÃticos durante al menos un siglo, y que transita por el lenguaje, el tiempo, el cuerpo, la psique y el sexo... Un libro con el que, según T. S. Eliot, "todos estamos en deuda", y que, cien años después de su publicación, está más vivo que nunca. La traducción de MarÃa Luisa Venegas Lagüéns y Francisco GarcÃa Tortosa, calificada como "prodigiosa" por Ian Gibson, y realizada teniendo en cuenta al menos cinco versiones diferentes, permite apreciar en toda su riqueza la inigualada inventiva lingüÃstica de este hito de la narrativa mundial, un imperecedero monumento a la condición humana.